Farmaceutický marketing a náhrada jazykových verzí v překladu

  • 2. 11. 2024

Překlady farmaceutického marketingu do ANGLIČTINY. Možnost expresního překladu manuálů. Překlady příruček a překlady náročnějších formátů, mimo Corel, DWG také další škála formátů. Vylepšení švédského, českého nebo anglického screen a práce v něm – překlady a tvorba multi-jazykových verzí manuálů. Náhrada jedné verze v multi-jazykových lokacích za druhou.

PŘEKLAD MANUÁLU ČI PŘÍBALOVÉ INFORMACE

  • překlad lékařem či farmaceutem
  • překlad s grafickou úpravou
  • náhrada jazykových lokalizací (např. vynechání jednoho jazyka a náhradou za jiný)

MOŽNOSTI OBJEDNÁNÍ A INFORMACE

  • E-mail: informace, ceny, objednávky
  • telefonicky: informace, ceny

Farmaceutické překlady či překlady grafického charakteru: kontakt je ZDE.

Zařazeno do témat: