Technické a odborné překlady s maximální přesností 365 dní v roce

Provedeme vám technický překlad manuálu z angličtiny z/do češtiny či z němčiny za cenu od 160 Kč za stranu. Provedeme vám dostupný a kvalitní překlad manuálu či příručky. Reference od roku 2004. Nabízíme VIP překladatelský servis v oblasti technických textů – od manuálů a uživatelských příruček po certifikace a dokumentaci k výrobním procesům. Překlady zajišťujeme po celé ČR, vždy rychle a bez kompromisů. Umíme bezpečnostní listy, lékařské zprávy a překlady s úředním ověřením 🇬🇧 🇩🇪 🇫🇷 🇮🇹 🇪🇸 🇵🇹 🇳🇱 🇧🇪 🇨🇭 🇦🇹 🇨🇿 🇸🇰 🇵🇱 🇭🇺 🇸🇮 🇭🇷 🇷🇴 🇧🇬 🇬🇷 🇸🇪 🇩🇰 🇳🇴 🇫🇮

Technické překlady

Vyřizujeme všechny typy odborných a technických překladů včetně formátů PDF, technické dokumentace, projektových příloh či překladů s vazbou na normy a směrnice. Expresní zpracování v řádu hodin je samozřejmostí – ať už jde o překlady smluv, bezpečnostních listů, certifikátů nebo odborných listin. Překládáme do a z hlavních evropských jazyků 🇬🇧 🇩🇪 🇫🇷 🇮🇹 🇪🇸 🇵🇹 🇳🇱 🇧🇪 🇨🇭 🇦🇹 🇨🇿 🇸🇰 🇵🇱 🇭🇺 🇸🇮 🇭🇷 🇷🇴 🇧🇬 🇬🇷 🇸🇪 🇩🇰 🇳🇴 🇫🇮.

Provádíme odborné technické překlady manuálů, návodů k obsluze, technické dokumentace, certifikátů shody i projektových podkladů. Využíváme terminologické slovníky, CAT nástroje a překladovou paměť, aby byla zajištěna konzistence a jednotnost odborných pojmů napříč celou dokumentací. Díky zkušenostem s různými technickými obory – od strojírenství a elektrotechniky až po IT a farmaceutickou výrobu – garantujeme překlady, které splňují požadavky norem a jsou srozumitelné jak pro odborníky, tak pro koncové uživatele.

Technické překlady jsou oborem, kde se propojuje jazyková přesnost a znalost specializované terminologie. Překladatel pracuje s manuály, technickými normami, softwarovou dokumentací nebo návodovými texty a musí zajistit, aby přeložený obsah byl srozumitelný a plně funkční i v praxi. Velkou roli zde hrají moderní překladatelské nástroje – CAT nástroje, terminologické databáze a překladové paměti, které umožňují zachovat konzistenci i u velmi rozsáhlých projektů. ⚙️📘🔧

Bezpečnostní listy

Zajišťujeme odborné překlady bezpečnostních listů (SDS – Safety Data Sheets) podle platných norem a legislativních požadavků. Překlady provádíme rychle, přesně a v souladu s nařízením REACH a CLP, aby byla zajištěna správná terminologie a formální struktura dokumentu.

Součástí servisu je i úprava překladů podle místních předpisů jednotlivých zemí odborně způsobilou osobou, včetně harmonizace s evropskými standardy. Díky zkušenostem s chemickou, farmaceutickou a technickou terminologií garantujeme profesionální výstup, který obstojí při kontrolách inspekcí i při obchodní komunikaci se zahraničními partnery.

VŠECHNY TYPY PŘEKLADŮ⬇️:

anglické bezpečnostní listy anglické smlouvy anglické smlouvy pro překlad diplomy donáška překladu etikety k výrobkům Excelové soubory expresní farmacie korektury italštiny lokalizace bezpečnostních listů dle CLP manuály maturitní vysvědčení návody k obsluze německé smlouvy obchodní italština obchodní překlady ověřená polština ověřené PDF právní překlady překlad lékařských zpráv překlady italštiny s úředním razítkem překlady příbalových informací překlady smluv překlady smluv do italštiny překlady vysvědčení do němčiny překlady z němčiny rodilí mluvčí rumunština ruština – překlad smluv technické překlady Tlumočení Itálie traduzioni autenticate traduzioni legali všeobecné překlady úřední překlady české bezpečnostní listy články našich partnerů švédské manuály

🔵 Technické a odborné překlady po celý rok – 365 dní v roce
Naše překladatelská praxe stojí na dlouholetých zkušenostech od roku 2004. Překládáme technické texty, manuály i odborné příručky s maximální přesností a zárukou kvality. Cena začíná už od 160 Kč za normostranu, ať už jde o překlad z angličtiny či němčiny do češtiny nebo naopak.

🟣 VIP překladatelský servis
Nabízíme rozšířenou službu pro klienty, kteří potřebují více než jen základní překlad. Postaráme se o uživatelské příručky, instalační manuály, dokumentaci k výrobním procesům nebo certifikace – vždy v terminologicky přesné a srozumitelné podobě.

🟢 Bez kompromisů a s garancí dostupnosti
Překlady poskytujeme klientům po celé České republice. Díky našemu týmu profesionálních překladatelů garantujeme rychlou dodávku a kvalitu bez výmluv. Připravíme i bezpečnostní listy, odborné texty z medicíny nebo překlady s úředním ověřením, když to situace vyžaduje.

🟡 Odborné překlady bez hranic
Každý technický překlad musí být stoprocentně přesný – proto se specializujeme na dokumentaci, kde i jediný detail může hrát klíčovou roli. Překládáme technické manuály, výrobní návody, instalační příručky i školící materiály.

🔴 Překlady s důrazem na detail
Naší prioritou je precizní terminologie a jasná struktura. Proto využíváme moderní CAT nástroje a překladové paměti, které zaručují konzistenci napříč celými projekty. Výsledkem je profesionální text, který odpovídá normám i praxi.

🟤 Široké spektrum oborů
Nezáleží, zda jde o průmyslové technologie, zdravotnictví, farmaceutickou dokumentaci nebo úřední listiny. Přizpůsobíme překlad vašim potřebám – ať už je to rutinní manuál, nebo složitý certifikát s úředním ověřením.

🟠 Rychlost a flexibilita
Chápeme, že čas je pro naše klienty zásadní. Proto nabízíme expresní varianty dodání i kontinuální servis – od prvního kontaktu až po finální korekturu.

Úřední překlady

Zajišťujeme úřední (soudně ověřené) překlady všech typů listin a dokumentů. Překlady dodáváme v oficiální podobě s razítkem soudního překladatele, včetně klasického svázání, formátu PDF nebo prostřednictvím CzechPOINT.

Specializujeme se na překlady smluv, rozsudků, notářských zápisů, rodných, oddacích a úmrtních listů, diplomů, vysvědčení i dalších úředních listin. Překlady zpracováváme rychle a s garancí právní závaznosti – v souladu s požadavky českých i zahraničních institucí.

Úřední překlady představují speciální kategorii, kdy je překlad opatřen doložkou soudního překladatele a má tak právní platnost. Nejčastěji se využívají pro rodné a oddací listy, diplomy, vysvědčení, lékařské zprávy nebo smlouvy. Tyto překlady jsou nezbytné při jednání s úřady, soudy či zahraničními institucemi a garantují, že obsah odpovídá originálu. 📜🖋️📑🔏✅🌍🏛️

🟢 Technické manuály v praxi
Překlad technické dokumentace vyžaduje znalost oboru i jazykovou přesnost. Proto pracujeme s odbornými překladateli, kteří rozumějí jak jazyku, tak technologii. Každý manuál nebo návod překládáme tak, aby byl srozumitelný a věcně správný.

🔵 Certifikace a oficiální dokumenty
Zajišťujeme překlady certifikátů, atestů, výrobních protokolů i úředních dokumentů. Tam, kde je třeba, dodáme také soudní ověření – abyste mohli bez komplikací jednat s úřady nebo partnery v zahraničí.

🟣 Bezpečnostní a medicínské překlady
Vedle techniky se věnujeme také překladům bezpečnostních listů a lékařských zpráv. V těchto oblastech klademe důraz na naprostou přesnost a shodu s legislativními požadavky, protože sebemenší chyba může mít závažné následky.

🟡 Dlouholeté zkušenosti
Překládáme už od roku 2004. Díky tomu máme bohatou databázi terminologie a referencí, která nám umožňuje dodat kvalitní překlady rychle a efektivně – ať už jde o malý projekt, nebo rozsáhlou dokumentaci.

Portfólio překladů – široká škála odborných služeb

Naše agentura se specializuje na komplexní jazykové služby s důrazem na odborné překlady, které odpovídají mezinárodním standardům. Portfólio překladů zahrnuje nejen právní a technickou dokumentaci, ale také zdravotnické texty, farmaceutické studie, firemní materiály a marketingové podklady. Každý projekt realizujeme s ohledem na cílový trh, legislativní požadavky a přesnou terminologii. Díky propojení s odborně způsobilými osobami jsme schopni garantovat kvalitu a použitelnost výsledných dokumentů.

Překlady z oblasti chemie a bezpečnosti

V oblasti chemie patří mezi nejčastější zakázky překlady českých bezpečnostních listů a jejich jazykových mutací pro export. Připravujeme rovněž anglické bezpečnostní listy, které splňují požadavky zahraničních partnerů. Naši odborníci se věnují i vystavení nových bezpečnostních listů a navazujícímu zpracování etiket. To zahrnuje H- a P-věty, piktogramy i kompletní legislativní rámec.

Pro urgentní případy nabízíme expresní překlady, které umožňují rychlé uvedení chemických produktů na trh. Využíváme moderní nástroje a formátování, například excelové překlady, díky nimž je možné efektivně zpracovat rozsáhlé tabulkové soubory a zachovat jejich logiku.

Farmacie, medicína a klinické texty

Významnou část portfolia tvoří překlady z oblasti farmacie, medicíny a klinického výzkumu. Překládáme příbalové letáky, SPC dokumentaci, studie a monitorovací zprávy, a to s důrazem na přesnost a srozumitelnost. Důležitou roli hrají překlady lékařských zpráv, které mohou být součástí soudních řízení nebo léčebné dokumentace.

Naše služby zahrnují i jazykové korektury italštiny pro klienty, kteří potřebují mít jistotu, že výsledný text je nejen odborně správný, ale i stylisticky bezchybný. V kombinaci s korekturami italštiny a češtiny tak nabízíme plnou kontrolu kvality.

Technické a průmyslové texty

V technické sféře se zaměřujeme na technické překlady a překlady manuálů, které zahrnují návody k použití, servisní postupy či bezpečnostní pokyny. Často jde o dokumentaci strojů, přístrojů nebo průmyslových zařízení. Máme zkušenosti s lokalizací švédských manuálů i přípravou technických překladů norštiny s výkresy.

Důraz klademe na jednoznačnost, přehlednost a správné použití technických výrazů. Překlady zpracováváme v souladu s mezinárodními standardy, aby dokumenty odpovídaly legislativním a průmyslovým požadavkům.

Právní a obchodní překlady

Naše portfolio zahrnuje i právní a obchodní překlady. Připravujeme smlouvy, bankovní výpisy, účetní doklady a další dokumentaci. Pro klienty zajišťujeme ověřené překlady do italštiny, které mají právní platnost a mohou být použity v úředním styku. Na webu nabízíme také přehled cenových příkladů italských překladů a orientační ceny za italský překlad.

Specializujeme se rovněž na legální překlady, které vyžadují soudní tlumočníci a znalci. Díky působnosti po celé ČR nabízíme i regionální služby, například ověřené překlady v Prostějově, Litoměřicích či Louny. Pro časově náročné zakázky nabízíme expresní překlady v Kladně, Kopřivnici, Kroměříži i Zlíně.

KONTAKTY

Naše portfólio překladů pokrývá širokou škálu oborů a jazyků. Pokud potřebujete odborný překlad nebo tlumočení, obraťte se na nás prostřednictvím kontaktního formuláře. Rádi vám připravíme řešení šité na míru, včetně časových harmonogramů a cenové nabídky.

Technické překlady pro průmysl a výrobu

Naše služby zahrnují nejen překlady uživatelských příruček a provozních manuálů, ale i komplexní projektovou dokumentaci, servisní pokyny, normy a školící materiály. Velký důraz klademe na přesné dodržení technické terminologie, formátování a grafické úpravy tak, aby výsledný text odpovídal originálnímu dokumentu a byl okamžitě použitelný v praxi.

Máme dlouholeté zkušenosti se zakázkami pro strojírenské podniky, elektrotechnický sektor, automobilový průmysl i chemické a farmaceutické společnosti. Překlady připravujeme ve více než dvaceti evropských jazycích a zajistíme i expresní vyřízení v krátkých termínech.

KONTAKT
Pro individuální kalkulaci a rychlé vyřízení technických či úředních překladů nás můžete kontaktovat na telefonním čísle: +420 608 666 582.

Chemické překlady – MSDS, etikety a UFI kódy

V oblasti chemického průmyslu překládáme kompletní dokumentaci od bezpečnostních listů (MSDS/SDS) až po návody k použití chemických látek a směsí. Zajišťujeme také přesné překlady etiket v souladu s nařízením CLP a překládáme UFI kódy, které jsou povinné pro identifikaci směsí na evropském trhu.

Naše překlady odpovídají požadavkům legislativy EU (REACH, CLP) i národním normám. Používáme přesnou odbornou terminologii, aby byly dokumenty platné pro inspekční orgány, zákazníky i obchodní partnery. Díky zkušenostem s farmaceutickým, chemickým a potravinářským sektorem nabízíme jistotu, že každý překlad bude právně závazný a technicky správný.

🔵 Úřední a ověřené překlady s razítkem 📜✅

🟣 Připravujeme pro vás překlady s úředním ověřením, které jsou nezbytné při jednání s úřady, soudy, univerzitami nebo pojišťovnami. Tyto překlady mají právní váhu a jsou opatřeny kulatým razítkem soudního překladatele.

🟢 Zajišťujeme překlady rodných listů, oddacích listů, diplomů, smluv, lékařských zpráv i dalších oficiálních dokumentů. Každý text je přeložen s maximální pečlivostí, aby odpovídal originálu nejen jazykově, ale i formálně.

🔵 Díky zkušenostem od roku 2004 nabízíme rychlý servis v celé České republice. Překlady lze dodat jak v listinné podobě s razítkem, tak v elektronické formě s uznávaným elektronickým podpisem.

🟣 Úřední a ověřené překlady poskytujeme v mnoha jazykových kombinacích, nejčastěji z/do češtiny, němčiny a angličtiny, ale i dalších evropských jazyků. 🌍

🔵 Technické a odborné překlady na nejvyšší úrovni – každý den v roce 📅

🟣 Nabízíme precizní překlady manuálů, návodů k obsluze a technických příruček z angličtiny a němčiny do češtiny i opačně. Cena již od 160 Kč za stranu.

🟢 Na trhu působíme od roku 2004, a proto se můžete spolehnout na dlouholeté zkušenosti i stabilní kvalitu.

🔵 Poskytujeme VIP překladatelský servis, který zahrnuje nejen technické manuály, ale také certifikační dokumenty a podklady k výrobním procesům.

🟣 Překlady zajišťujeme rychle a spolehlivě v celé České republice – vždy bez kompromisů na přesnost a terminologii. ⚙️

🟢 Zvládneme rovněž bezpečnostní listy, odborné lékařské zprávy i texty vyžadující úřední ověření.

🔵 Technické a odborné překlady na nejvyšší úrovni – každý den v roce 📅

🟣 Nabízíme precizní překlady manuálů, návodů k obsluze a technických příruček z angličtiny a němčiny do češtiny i opačně. Cena již od 160 Kč za stranu.

🟢 Na trhu působíme od roku 2004, a proto se můžete spolehnout na dlouholeté zkušenosti i stabilní kvalitu.

🔵 Poskytujeme VIP překladatelský servis, který zahrnuje nejen technické manuály, ale také certifikační dokumenty a podklady k výrobním procesům.

🟣 Překlady zajišťujeme rychle a spolehlivě v celé České republice – vždy bez kompromisů na přesnost a terminologii. ⚙️

🟢 Zvládneme rovněž bezpečnostní listy, odborné lékařské zprávy i texty vyžadující úřední ověření.

Technické a odborné překlady s maximální přesností 365 dní v roce

Provedeme vám technický překlad manuálu z angličtiny z/do češtiny či z němčiny za cenu od 160 Kč za stranu. Provedeme vám dostupný a kvalitní překlad manuálu či příručky. Reference od roku 2004. Nabízíme VIP překladatelský servis v oblasti technických textů – od manuálů a uživatelských příruček po certifikace a dokumentaci k výrobním procesům. Překlady zajišťujeme po celé ČR, vždy rychle a bez kompromisů. Umíme bezpečnostní listy, lékařské zprávy a překlady s úředním ověřením 🇬🇧 🇩🇪 🇫🇷 🇮🇹 🇪🇸 🇵🇹 🇳🇱 🇧🇪 🇨🇭 🇦🇹 🇨🇿 🇸🇰 🇵🇱 🇭🇺 🇸🇮 🇭🇷 🇷🇴 🇧🇬 🇬🇷 🇸🇪 🇩🇰 🇳🇴 🇫🇮

Překlady 365 dní v roce – 608 666 582

Licence Creative Commons
Toto dílo podléhá licenci Creative Commons Uveďte původ-Neužívejte dílo komerčně-Zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní License.