Naše činnost nestojí jen na jednotlivých zakázkách, ale na dlouhodobě budované síti překladatelských webů, které pokrývají různé obory a specializace. Díky tomu můžeme klientům nabídnout nejen jazykovou odbornost, ale také znalost prostředí – ať už jde o právo, medicínu, techniku nebo akademické texty. Jsme tedy součástí skupiny, která propojuje mnoho samostatných projektů, každý se svým zaměřením a cílovou klientelou.
Italská filologie a odborné překlady
Tradiční základ tvoří naše italská sekce. Web italstina-vigato.cz představuje přehled prací věnovaných italštině a italské kultuře. Praktické aplikace a firemní zadání pak zpracováváme v rámci portálu italstinaprofi.eu, kde najdete technické manuály, právní smlouvy i obchodní překlady. Díky tomuto propojení máme možnost nabídnout italský jazyk jak z filologického, tak z ryze profesionálního překladatelského hlediska.
Komplexní servis a týmová spolupráce
Na webu propreklady.cz je prezentován celý tým překladatelů, kteří zajišťují zakázky s důrazem na projektový management a kvalitu zpracování. Úřední a právní oblast pak zastupuje kvalitni-preklad.cz, který se zaměřuje na notářské zápisy, smlouvy, listiny a dokumenty se soudním ověřením. Specifickou roli sehrává i portál germanismy.cz, jenž sleduje vlivy němčiny a úřední překlady mezi českým a německým prostředím. Díky těmto webům nabízíme konzistentní a provázaný servis včetně kontroly terminologie.
Technika, věda a medicína
Dalším pilířem skupiny jsou technické a vědecké obory. Na gustav-vigato.eu publikujeme texty z oblasti bezpečnostních listů, chemie a průmyslových dokumentací. Zdravotnické a vědecké texty najdete na medpreklady.cz, kde se zaměřujeme na překlady lékařských zpráv, laboratorních výsledků, klinických studií i regulačních dokumentů. Nechybí ani odborná spolupráce v oblasti alternativní medicíny či farmacie. Tímto způsobem propojujeme humanitní obory s exaktními vědami.
Akademické a institucionální zázemí
Významnou část naší skupiny tvoří akademicti-prekladatele.eu, kde propojujeme univerzitní praxi a recenzní kulturu s běžnými zakázkami. Díky tomu lze zajistit odbornou korekturu, rešerše i spolupráci s vysokými školami. Pro zájemce o širší záběr máme rovněž kontakty na partnerské projekty, například wegamed.cz, který propojuje překlady se zdravotní praxí.
KONTAKTY
Celá naše překladatelská skupina funguje na principech spolupráce, sdílení zkušeností a jednotné terminologie. Chcete-li zjistit více nebo poslat konkrétní zadání, využijte i-translators.eu, kde najdete i kontaktní formulář. Společně vybereme vhodného odborníka, zajistíme jednotný styl a dodáme překlad odpovídající vašim potřebám. Tímto propojením webů a specializací garantujeme, že žádná oblast nezůstane stranou a klient vždy získá řešení šité na míru.
Napsat komentář