Kde a jak zajistit technický překlad

Kde a jak zajistit technický překlad

Technický překlad vyžaduje přesnost, terminologickou jednotnost a znalost daného oboru. Překládají se zejména návody k obsluze, uživatelské příručky, certifikace výrobků, provozní předpisy, dokumentace k technickým zařízením a bezpečnostní listy (SDS). Kvalitní překlad v této oblasti musí odpovídat technickým normám (ČSN, ISO, DIN) a zároveň být srozumitelný koncovému uživateli.

Technické překlady zajišťuje skupina translatologických firem, která sdružuje odborné překladatele s technickým vzděláním a dlouholetou praxí. Patří sem například Kvalitní překlad, specializující se na překlady manuálů a technických návodů, dále Pro překlady, kde se zpracovávají firemní a projektové dokumentace, a i-translators.eu, který nabízí i expresní vyhotovení a ověření překladu s razítkem.

Pokud jde o lékařskou techniku nebo zdravotnické přístroje, je vhodné využít specializované překladatele na stránkách Medpreklady.cz. Ti se zaměřují na překlady návodů k diagnostickým a terapeutickým přístrojům, laboratorní technice a dokumentaci pro certifikace CE či MDR. Překlady se provádějí v souladu s aktuální legislativou a požadavky výrobců.

Pro univerzitní nebo vědecké technické texty a výzkumné projekty je vhodné využít akademické překladatele ze sítě akademicti-prekladatele.eu, kteří pracují s odbornou terminologií a disponují zkušenostmi s publikacemi v mezinárodních časopisech. Tato síť zajišťuje i technické revize a jazykové korektury podle oborového zaměření.

Překlady jsou dostupné po celé České republice – elektronicky nebo s osobním převzetím v Praze, Liberci a Litoměřicích. Termíny dodání se pohybují obvykle mezi 2–3 dny, expresní překlady jsou možné do 24 hodin. Překladatelé pracují v CAT nástrojích (Trados, MemoQ) a využívají překladové paměti pro zajištění konzistence a rychlosti zpracování.

KONTAKTY
Technické překlady zajišťuje tým překladatelů vedený MUDr. Schwarzem. Pro nabídku nebo cenovou kalkulaci můžete využít kontaktní formulář na i-translators.eu nebo přímý kontakt na medpreklady.cz.

Popis obrázku: Ilustrační snímek překladu technického manuálu – otevřený dokument s technickými schématy a překladem návodů k obsluze ve dvou jazycích, připravený pro certifikaci výrobku.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *