Od soudního překladu až po webové stránky: Jsme tým 12 ti překladatelů italského jazyka a jako tým jsme schopni poskytnout velmi široké oborové portfólio, co se překladů italštiny týká. Naše 4 kolegyně jsou soudní tlumočnice, ale tam práce nekončí, je řada klientů co má naprosto odlišná přání.
Překlady italštiny pro webové stránky představují důležitou součást moderní firemní komunikace. Profesionálně zpracovaný web v italštině působí důvěryhodně na italské zákazníky i obchodní partnery a pomáhá firmám lépe pronikat na tamní trh. Při překladech se proto nejedná jen o jazykovou správnost, ale také o přizpůsobení obsahu kulturním zvyklostem, výběr správného stylu a optimalizaci pro vyhledávače.
Naše zkušenosti zahrnují překlady firemních webů, internetových obchodů, reklamních textů i odborných portálů. Klientům nabízíme komplexní lokalizaci obsahu, která zajistí, že jejich stránky budou pro italské publikum srozumitelné, atraktivní a účinné.
Překlady www do italštiny:
Minulý týden jsme přijali rozsáhlou zakázku překladu webových stránek do českého jazyka. Klientem byl majitel italského E-shopu. Překlad zabral celkem 6 týdnů a podílelo se na něm několik překladatelů.
Překlady italštiny 🌍 mají své pevné místo i v oblasti digitální komunikace. Firemní web v italštině 📑 umožňuje oslovit nové klienty, podpořit export a budovat profesionální image na zahraničních trzích. Díky lokalizovanému obsahu se web stává nejen překladem, ale skutečně účinným nástrojem pro marketing i obchod.
Zajišťujeme překlady e-shopů 🛒, katalogů produktů 📦, blogových článků ✍️ i specializovaných portálů 🔬. Součástí služby je kontrola terminologie, přizpůsobení klíčových slov pro SEO 🔍 a jazyková korektura italštiny, aby text působil přirozeně. Výsledkem je obsah, který zaujme a osloví cílovou skupinu stejně jako originál.

