Jsme si vědomi „česko-slovenského“ technického pokroku vládnoucího napříč sociálním spektrem. Máme pochopení pro technické novinky a technicky se dovzděláváme, ostatně i každý nový překlad je svým způsobem novým zdrojem a důvodem dozvědět se o oboru více.
Technické překlady do slovenštiny: možnosti
U technických překladů z/do slovenštiny nastávají pokaždé jedna ze dvou variant:
- technický slovenský překlad je ze zaběhnuté oblasti
- technický překlad se týká technické novinky a je nutno studovat
Ve druhém případě má překladatel několik zdrojů. Je čistě na něm jak si poradí. Musí mít na překládaní klid a vědět, že výsledku musí rozumět nejenom on, ale také jeho příjemce, čtenář, nebo uživatel, chcete-li.
Nejčastější pokročilé formáty pro zpracování manuálů:
- DWG – Autocad
- DXF – CAD
- AI – Adobe illustartor
- PSD – Photoshop
- EPS – PostScript
- CDR – CorelDraw
- and all CAD/CAM file formats
Překládané kombinace v rámci slovenštiny s angličtinou a češtinou:
- čeština-slovenština
- čeština-angličtina
- angličtina-slovenština
- němčina-angličtina
Žádáte-li překlad do slovenštiny z oblasti techniky, pokračujte v jeho objednání ZDE.
Zařazeno do témat: anglické smlouvy, rodilí mluvčí