Úřední překlady do italštiny představují specializovanou službu, která vyžaduje preciznost, odborné znalosti a často také doložení úředního ověření. Tento typ překladu je nezbytný pro právní dokumenty, smlouvy, rodné listy, svatební doklady, vysvědčení či jiné dokumenty, které mají být použity u úřadů, notářů nebo soudů v Itálii i v České republice.
V rámci úředních překladů do italštiny garantujeme:
-
Překlad prováděný zkušenými rodilými mluvčími nebo specialisty na právní a administrativní terminologii
-
Oficiální ověření překladu (superlegalizace, apostila, razítko soudního tlumočníka)
-
Dodání dokumentu v podobě vhodné k předložení na úřadech
-
Rychlé a spolehlivé zpracování i expresní termíny podle potřeby
Pokud potřebujete úřední překlad do italštiny v Praze, neváhejte nás kontaktovat zde pro více informací a individuální nabídku.
Úřední italský překlad
Úřední italský překlad je specializovaná služba, která zahrnuje překlad oficiálních dokumentů s právní platností. Tento typ překladu je vyžadován například pro soudní, správní či notářské účely a musí být často opatřen úředním ověřením – například razítkem soudního tlumočníka nebo apostilou.
Úřední překlady italských dokumentů zahrnují:
-
Rodné listy, oddací listy, úmrtní listy
-
Smlouvy a právní dokumenty
-
Výpisy z rejstříků
-
Diplomové a školní dokumenty
-
Obchodní dokumentaci
Garantujeme odbornou přesnost a dodržení formálních náležitostí, aby překlad splnil všechny požadavky úřadů v České republice i v Itálii. Pro rychlé a kvalitní zpracování úředních překladů italštiny nás kontaktujte zde.
0 Comments Leave a comment