Naše specializace v oblasti překladů bezpečnostních listů nám umožňuje poskytovat komplexní služby, které vycházejí z hlubokého porozumění chemickým látkám a jejich regulacím. Každý překlad je prováděn odborníky, kteří mají nejen jazykové znalosti, ale také zkušenosti s chemickými terminologiemi a specifikacemi. To zajišťuje, že vaše dokumentace bude nejen jazykově správná, ale také odborně přesná. Dnes kolem 11 hodiny že jsme byli kontaktovány novým klientem s požadavkem na zpracování bezpečnostních listů. Klient napsal: „Chtěla bych vás poprosit o cenovou nabídku na zpracování cca 18 bezpečnostních listů naráz, překlad z anglického originálu. Délka listů se různí, průměrně je to cca 13 normostran. Lze využít množstevní slevu ? Zajímal by mě také předběžný odhad délky zpracování bezpečnostních listů.
Chemické látky a bezpečnostní listy
Dále nabízíme podporu při implementaci nových výstražných symbolů a zajišťujeme, že veškeré informace o nebezpečných chemických látkách jsou snadno dostupné a srozumitelné pro všechny uživatele. Naši odborníci vám také mohou pomoci s přizpůsobením bezpečnostních listů specifickým potřebám vaší firmy a s dodržením všech platných legislativních předpisů. Naším cílem je poskytovat klientům kvalitní a rychlé služby, které minimalizují rizika spojená s používáním chemických látek. Zároveň se snažíme, aby celý proces byl co nejefektivnější a bezproblémový. Pokud máte zájem o naše služby, neváhejte se na nás obrátit s jakýmikoliv dotazy nebo požadavky. Rádi vám poskytneme další informace a přizpůsobíme naše služby vašim konkrétním potřebám.
Zpracování bezpečnostních listů
klientce bylo odpovězeno že zpracování bezpečnostních listů probíhá v legislativním modelů a výsledkem jsou nové české bezpečnostní listy termín pro zpracování bezpečnostních listu je přibližně jeden kalendářní týden klientovi byla učiněna množstevní sleva na zpracování bezpečnostních listů. Kromě překladů a lokalizace bezpečnostních listů se také zaměřujeme na vzdělávání a poradenství v oblasti chemické legislativy. Nabízíme školení pro zaměstnance, aby lépe rozuměli klasifikaci a značení chemických látek, což přispívá k bezpečnějšímu pracovnímu prostředí. Naše školení zahrnují jak teoretické, tak praktické aspekty, což umožňuje účastníkům aplikovat získané znalosti v reálných situacích.
Překlady bezpečnostních listů
Tzv. překlady bezpečnostních listů jsou v profesionálních kruzích opisovány spíše jako vydání / vystavení nových bezpečnostních listů apod. Podrobněji se jedná o vydání platné jazykové verze pro dané národně – legislativní prostředí, tj. bezpečnostní list v odpovídajícím jazyce. Dále zajišťujeme také konzultace týkající se specifických případů a otázek, které mohou vaši firmu zajímat. Naši specialisté vám pomohou porozumět různým aspektům bezpečnostních listů, od legislativních požadavků až po konkrétní chemické vlastnosti látek.
Legislativa BL: §15 odst. 4 zákona č.110/97 Sb
Typickým poptávajícím je klient, žádající „překlad bezpečnostního listu“, z např. 13ti stránkové anglické předlohy, tj. bezpečnostního listu, který má většinou v angličtině k daným produktům (WC čističe, vůně, autokosmetika apod.) a žádá „překlad“ bezpečnostního listu do češtiny, tj. je mu nabídnuto vystavení legislativně platné verze nového bezpečnostního listu v českém jazyce v souladu s platnými parametry. Naším cílem je stát se vaším spolehlivým partnerem v oblasti chemické dokumentace a zajištění, že vaše bezpečnostní listy budou vždy aktuální a odpovídající normám. S našimi zkušenostmi a odbornými znalostmi můžete mít jistotu, že vaše dokumentace splňuje všechny požadavky a přispívá k ochraně zdraví a bezpečnosti na pracovišti.
„Překlady“ bezpečnostních listů – registrace do systémů
K bezpečnostním listům, jsou často také žádány patřičné registrace do systémů (zejména CHLaP), nebo k překladu bezpečnostního lisu a k výrobku, klient současně ještě žádá – etiketu na výrobek. Ta je zpravidla dodávána, jako soubor doporučených frází + výstražných symbolů a instrukcím k nim, jaké jsou pro etiketu povinné parametry: tj. tedy co uvádět a jakých rozměrů, na jak objemná balení, musí symboly mít rozměry. Pokud máte další dotazy nebo potřebujete konkrétní informace o našich službách, neváhejte nás kontaktovat. Jsme tu, abychom vám pomohli s veškerými vašimi potřebami týkajícími se bezpečnostních listů a chemické legislativy.
Žádáte-li překlad bezpečnostních listů – kontaktujte nás prosím ZDE.