Klasifikace směsi a lokalizace bezpečnostních listů

Provádíme klasifikaci směsi v souladu s nařízením CLP a kompletní lokalizaci bezpečnostních listů včetně návrhu a ověření štítků. Opíráme se o aktuální legislativu, validní zdroje pro nebezpečné látky a jednotnou terminologii v češtině i angličtině.
Při převodu původních podkladů zajišťujeme věcnou shodu s originálem a terminologickou návaznost na praxi výrobců a distributorů.

Pokud potřebujete nový SDS, revizi stávající dokumentace nebo rychlou terminologickou kontrolu, postupujeme transparentně: posouzení složení a nebezpečných látek, výpočet klasifikace, tvorba či aktualizace oddílů 1–16 a připravené podklady pro označování obalů. Více k tématu shrnujeme v článku o lokalizaci bezpečnostních listů podle pravidel CLP.

Co zahrnuje odborná klasifikace a lokalizace

Klasifikace vychází z deklarovaného složení směsi, záznamů o nečistotách a nebezpečných vlastnostech složek. Uplatňujeme koncentrační limity, M-faktory i příslušné specifické limitní hodnoty a používáme ověřené databáze.
Navazující lokalizace SDS řeší přesnost terminologie v jednotlivých oddílech, konzistenci jednotek a správné převody fyzikálně-chemických veličin.
Návaznost na označování obalů řešíme v praxi společně s přípravou a kontrolou etiket k bezpečnostním listům.

Pro bilingvní dokumentaci zajišťujeme anglické verze i české lokalizace, včetně návaznosti na interní šablony klienta. Často navrhujeme efektivní datové toky v tabulkách, abychom minimalizovali manuální zásahy—využíváme k tomu i přístup popsaný v tématu „excelové překlady“. Pokud řešíte export či audit u farmaceutické či zdravotnické výroby, doporučujeme projít si také přehled pro oblast farmacie.

CLP piktogramy na etiketě chemické směsi – vzorové řešení rozvržení štítku
Ukázkové rozvržení etikety s CLP piktogramy, H- a P-větami a prvky označování.
Podrobnosti k přenosu údajů z SDS do štítku shrnujeme v kapitole o zpracování etiket.

Anglické a české bezpečnostní listy

Překládáme a lokalizujeme SDS mezi češtinou a angličtinou s ohledem na používané názvosloví, normové termíny a styly zápisu. Při převodu zajišťujeme i kontrolu strukturálních prvků, aby „Oddíly 1–16“ odpovídaly očekávané struktuře v cílovém jazyce. K tématu se věnujeme v přehledech anglických bezpečnostních listů a také v přehledech pro české bezpečnostní listy.

V případě, že dokumentace neexistuje nebo je zastaralá, připravíme nový SDS od základu včetně návrhu textace expozic a opatření. Postup vystavení nového dokumentu popisujeme zde: vystavení nových bezpečnostních listů.

Odborně způsobilá osoba (OZO) v bezpečnostním listu

Do SDS zapisujeme odpovědnou osobu v souladu s požadavky na odbornost a dohled.
Stručný přehled k roli a náležitostem OZO naleznete v článku odborně způsobilá osoba v bezpečnostním listu. Na přání uvedeme i kontaktní kanály pro nahlášení mimořádných událostí a technickou podporu.

V praxi se často setkáváme s nutností sladit více jazykových mutací, interní šablony a lokální požadavky na označování. Zajistíme, aby byla dokumentace koherentní napříč verzemi a aby údaje na etiketě navazovaly na tvrzení v SDS.

Expresní zpracování a kontrola kvality

U časově citlivých projektů nabízíme přednostní zpracování, které je popsáno v sekci expresní. I u zrychlených dodávek dodržujeme dvoustupňovou kontrolu – odbornou revizi klasifikace a jazykovou korekturu terminologie.

Každá revize je doložena záznamem o změnách, aby bylo možné dohledat původ klasifikačních vstupů i odůvodnění výsledné kategorie nebezpečnosti.

Cenotvorba a smluvní rámec

Cenu stanovujeme podle rozsahu práce na klasifikaci, počtu jazykových mutací a požadavků na grafické podklady etiket. Orientační rozptyl a příklady najdete v sekci ceny. Spolupráci řešíme transparentně; podrobnosti jsou uvedeny ve smluvních podmínkách.

Při dlouhodobé spolupráci sjednáváme jednotnou terminologii a styl etikety, aby byly výstupy opakovatelné a auditovatelné napříč výrobkovými řadami.

KONTAKTY

Potřebujete rychle zpracovat klasifikaci směsi, aktualizovat SDS nebo navrhnout etiketu? Napište nám přes stránku kontakty. Do zprávy prosím uveďte dostupné podklady (složení, starší verzi SDS, případně podmínky použití), abychom mohli navrhnout nejkratší a nejbezpečnější cestu k hotovému dokumentu.

© 2025 Profesionální překlady a lokalizace SDS | Klasifikace směsí · CLP · Etikety · OZO

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *