Někdy dorazí kombinované poptávky, související mimo italštinu, také s dalšími jazyky. Jedná se o např. ruské cizince žijící na půl v České republice a na půl v Itálii, nebo mající za partnery Italy. Např. ruské snoubenky vdávající přes sňatkové agentury se v Itálii – ale momentálně pobývající z nějakého důvodu v Praze. Takovéto situace s […]
Články autora:
Farmaceutický marketing a náhrada jazykových verzí v překladu
Překlady farmaceutického marketingu do ANGLIČTINY. Možnost expresního překladu manuálů. Překlady příruček a překlady náročnějších formátů, mimo Corel, DWG také další škála formátů. Vylepšení švédského, českého nebo anglického screen a práce v něm – překlady a tvorba multi-jazykových verzí manuálů. Náhrada jedné verze v multi-jazykových lokacích za druhou. PŘEKLAD MANUÁLU ČI PŘÍBALOVÉ INFORMACE překlad lékařem či […]