Překlad do italštiny: objednávka

  • 27. 1. 2024

Nejčastěji E-mailem nebo telefonem, případně osobně – v případě úředně ověřených překladů. Po telefonu lze dohodnout některé podrobnosti, o tom, jak překlad z/do italštiny má vypadat a kolik bude stát. Poté nám zašlete objednávku – taktéž stačí E-mailem – a my se dáme do práce. Ve chvíli termínu předání překladu z/do italštiny, nebo již o něco dříve vás budeme informovat, že překlad je již hotov, nebo jej rovnou zašleme na váš E-mail.

Termíny dodání pro překlad do italštiny

Vždy obsahem individuální dohody v návaznosti na konkrétní text, poptávku. Termíny krátkých překladů: 1 – 2 dny. Delší a dlouhé překlady v řádu dnů-týdnů. Překlady italštiny jsou realizovány dle konkrétní situace a pravidla objednávky se mohou měnit.

Překlady italštiny: tlumočníci

Někteří klienti objednávají překlad telefonicky a zasílají podklady E-mailem. Nelze se tomu nikterak bránit, pokud celkový proces v konečném důsledku je ku spokojenosti klienta. Ověřené překlady do italštiny, lze řešit i snadnější cestou úkonů (menší počet), než bývá zvykem u tradičních a dosluhujících soudních tlumočníků. Ti překlady italštiny realizují klientům za podmínek, spíše připomínajících jednání úředníka.

Překlady italštiny: E-mail

Proces předání listiny (podkladu) pro překlad z/do italštiny lze formálně i fakticky bagatelizovat na elektronickou metodu – bez ohledu na zastaralá pravidla překladu. Samotné převzetí výsledku (reálného překladu) lze zjednodušit též na: a) zaslání E-mailem, případně: b) vyzvednout (a tam doručit originál).

Překlady italštiny: Telefon

Telefon je otázkou rychlejšího jednání v případě běžné nebo náhlé potřeby italského překladu. Celý proces komunikace lze omezit na elektronickou komunikaci (rychlá odezva tlumočníka z IPod, Android mobile apod., viz. posun od tradičních úředních tlumočníků k moderním soudním tlumočníkům).

 

Žádáte-li překlad do italštiny – kontaktujte nás ZDE.

Zařazeno do témat: ,