Diagnosi e Referti
Jedním z nejčastěji překládaných dokumentů jsou lékařské zprávy a diagnózy. Překlad těchto dokumentů vyžaduje detailní znalost terminologie, například při překladu frází jako „malattia autoimmune“ (autoimunitní onemocnění) nebo „esame ematologico“ (hematologické vyšetření). Přesnost je zde klíčová, protože sebemenší chyba může vést k nesprávné interpretaci zdravotního stavu pacienta.
Farmacologia e Prescrizioni
Překlad farmakologických záznamů a předpisů je dalším klíčovým aspektem naší práce. Medicínská terminologie v oblasti farmakologie, jako je „antibiotico ad ampio spettro“ (širokospektré antibiotikum) nebo „dosaggio“ (dávkování), musí být přesně přeložena, aby se zajistilo, že pacienti budou dostávat správnou léčbu podle doporučení lékařů.
Patologie Specifiche
Zvláštní pozornost věnujeme také překladům týkajícím se specifických patologií. Například, překlad výrazu „cardiopatia ischemica“ (ischemická choroba srdeční) vyžaduje nejen znalost terminologie, ale i pochopení patofyziologických procesů, které stojí za touto diagnózou.
S naším týmem se můžete spolehnout na to, že každá lékařská zpráva, diagnóza nebo předpis bude přeložen s maximální přesností a pečlivostí. Jsme zde, abychom vám pomohli zajistit, že všechny vaše lékařské dokumenty budou správně a spolehlivě přeloženy, ať už pro osobní potřebu, nebo pro úřední účely.
Academical Team s.r.o.
Náměstí Přátelství 1518/2
102 00, Praha – Hostivař
IČ: 05273919
Č. ú.: 2701036865 / 2010
Tým akademických překladatelů
Per la consegna delle traduzioni asseverate:
Praha 1, 2, 3
Mobil: +420 608 666 582
Email: teamprekladatelu@gmail.com