Na poli korektur italštiny (realizovaných po samotném překladu italštiny) ale i dalších jazyků, rozlišujeme 2 základní druhy požadavku na korekturu: 1) korektura experimentální, 2) korektura pro komerční užití / produkt. Obě korektury zachází s jazykem. U druhé z nich se spíše může jednat o dělení: stylistická, gramatická, obsahová. U první z nich, se setkáváme s […]
Články autora:
Jasná politika freelance překladatelů z/do italštiny
Máme v tom jasno, 1 NS již do 60 minut. Politika freelance překladateů italštiny Ano, kvalita! Poskytujeme ty nejkvalitnější překlady italštiny na trhu překladů. Překladům z nebo do italštiny se věnujeme sami a pracujeme na nich od začátku do konce, tak jak si kvalitní překlad do nebo z italštiny žádá. Proč? Jsme malou skupinou překladatelů, […]