Překlady švédštiny: korektury – 2 základní úkony agentury ®

  • 13. 7. 2016

V následujícím psaní se budeme věnovat překladu manuálu do švédského jazyka, resp. rozkladu na zdrojová slova a experimentální korektuře, resp. korektuře pro experimentální účely v rámci anglicko-švédských překladů. Manuály překládáme do švédského jazyka metodou rodilých mluvčí a provádíme taktéž tzv. původní korekturu, kterou obecně realizuje švédský rodilý mluvčí. Překlady do švédštiny: experimentální korektury Experimentálními korekturami nazýváme […]

Zařazeno do témat: ,

Překlady angličtiny: odborné portfolio

  • 2. 6. 2016

Data sheets: Překlady do angličtiny Jedná se pouze o čistě marketingový název pro zpracování bezpečnostních listů, které jsou z odborného hlediska otázkou znalostně legislativní a chemicko-obsahovou. Námi správně používaný termín tedy zní: zpracování bezpečnostních listů do angličtiny, češtiny, němčiny, slovenštiny, maďarštiny, polštiny, apod. – vše dle CLP. REGISTRACE CHLaP, Reach Další souvislou službou v tomto […]

Zařazeno do témat: ,